Перевод "front office" на русский
Произношение front office (франт офис) :
fɹˈʌnt ˈɒfɪs
франт офис транскрипция – 30 результатов перевода
Mr. Keyes, I was raised in the insurance business.
Yeah, in the front office.
Come now, you've never read an actuarial table in your life, have you?
— Мистер Киз, я вырос в этом бизнесе.
Да, в кабинете директора.
Вы ведь не бывали в нашем судебном архиве, так?
Скопировать
McNulty, Line 2.
How about you run this up to front office?
See if the state's attorney will kick in.
Макналти, вторая линия.
Как насчет того, чтобы довести это до руководства?
Посмотреть, сможет ли прокурор штата помочь.
Скопировать
You can't make him any kind of specific offer yourself.
Only I can do that, and only after I get an okay from my front office.
- She could plant the seed.
Ты не имеешь права предлагать ему ничего конкретного от своего имени.
Только я могу это сделать, и то - только после согласования с руководством.
- Она могла бы посеять зерно.
Скопировать
I don't know.
He's in trouble with the front office.
Hank asked me to have dinner with him tonight.
Даже не знаю.
У него проблемы в главном офисе.
Хэнк просил меня поужинать сегодня с ним.
Скопировать
-Yeah.
Listen, who do I ask for in the front office?
Guy named Davis.
- Да-а...
Послушай, кого мне спрашивать в администрации?
Парня по имени Дэвис.
Скопировать
Look, Scoop, I can't keep bailing you out of trouble.
The front office is on my neck.
I don't know how much longer I can keep them off, right?
Слушай, ловец сенсаций, я не могу бесконечно тебя вызволять.
На меня наседает начальство.
- Не знаю, насколько хватит моих отговорок.
Скопировать
GOOGIE: And now, a salute to Cole Porter.
.]: We have an urgent telephone call for somebody called Wally at the front office.
That's all they said, someone called Wally.
А теперь, наш привет Колу Портеру.
Срочный телефонный звонок по первой линии для человека по имени Уолли.
Они сказали лишь, что это для человека по имени Уолли.
Скопировать
Hey, so get this.
I got a call this morning from the Mets' front-office guys.
-They want to take me out to lunch.
Представь себе.
Утром мне звонили парни из дирекции "Метс".
-Хотят взять меня с собою на ланч.
Скопировать
[Sighs] Kugler's records are getting sloppy.
The curtains in the front office... they're open again.
They're always open on weekends, Mr. Pfeffer.
Записи Куглера стали неаккуратными.
Занавески в переднем офисе... Они опять открыты.
Они всегда открыты в конце недели, Мистер Пфефер.
Скопировать
That's the way it's supposed to be.
But I think I should let you know that the boys from the front office in Kansas City... are putting on
Now, that's my problem.
Так и должно быть.
Но, думаю, ты должен знать, что парни из головного офиса в Канзас-сити... собираются отказаться от дрегстеров "фьюэл". Совсем.
Сейчас это моя проблема!
Скопировать
There's got to be a way to track him down.
Front office.
-Hello, this is Angela Green.
Ведь их можно как-то вычислить.
- Канцелярия школы "Смолт Айк".
- Добрый день, говорит Энджела Грин.
Скопировать
-Yeah.
Steinbrenner wants everyone in the front office to give a lecture in their area of business expertise
What makes them think you're a risk-management expert?
-Да.
Штейнбреннер хочет, чтобы кто-нибудь прочитал для дирекции лекцию по теме, связанной с бизнесом.
Почему тебя считают экспертом по управлению рисками?
Скопировать
Oh, not a problem.
Attention, Steinbrenner and front-office morons.
Your triumphs mean nothing.
O, нет проблем.
Внимание, Штейнбреннер и болваны из дирекции.
Ваши победы ничего не значат.
Скопировать
I like your organization, George.
We've been talking to a friendly son of bitch in the front office.
-Wilhelm, I think his name is.
Мне нравится ваша организация, Джордж.
Мы поговорили с очень приветливым сукиным сыном из главного офиса.
- Кажется его зовут Вильгельм.
Скопировать
I don't know.
I've got a girlfriend who works in the front office.
Between us, we might get a lot of dough out of here.
Не знаю.
Моя подруга работает здесь в администрации.
Только между нами, мы можем получить здесь кучу денег.
Скопировать
Do you have something you need to say?
Yeah, um, Bellridge, I happened to see a paper in the front office, but, um... is your first name really
Yeah.
Тебе есть что сказать?
Да, Белридж, я видел документ в службе регистрации, но... ваше имя правда Валери?
Да.
Скопировать
More than twice as many wins than losses.
Do you know what his record was in the front office?
- No.
Побед почти вдвое больше поражений.
Знаешь, каков его рекорд в игре Фронт-офис?
- Нет.
Скопировать
You can't just switch positions like you're changing clothes.
It undermines front office and coaching staff.
Not to mention it damages team morale.
Ты не можешь менять позиции с той же легкостью, что и форму!
Это влияет на репутацию администрации и тренерского состава.
Не говоря уж об ущербе командному духу!
Скопировать
Her uncle works for the Yankees and is getting me a job interview.
A front office kind of thing.
Assistant to the travelling secretary.
Ее дядя работает на команду Yankees он организовал мне собеседование.
Офис в администрации.
Помощник секретаря.
Скопировать
Security?
Can I get security to the front office?
Temple, I'm so sorry to leave this message on your answering machine, but I thought you'd want to know that your friend Dr. Carlock has died.
Охрана?
Пожалуйста, охрану в административный офис.
Темпл, мне жаль сообщать тебе об этом через автоответчик но думаю, тебе бы хотелось узнать, что твоя друг доктор Карлок скончался.
Скопировать
- Oh, so everything is okay?
- Actually I have to go in the front office to deal with this.
Sucks.
- Теперь правильно?
- Вообще-то нужно пойти в офис и разобраться.
Гадость.
Скопировать
Should cry for me because you're already on the early-decision tour.
It's posted in the front office.
- Why are they do that?
Должна плакать, потому что ты уже прошла первый тур в колледж.
Список на двери дирекции.
- Зачем они это делают?
Скопировать
Byron? No, he...
He was a front-Office guy. We found a box of baby laxatives the back of his car.
Baby laxatives?
Нет, он... он был администратором.
Мы нашли коробку с детским слабительным в его машине.
Вы кажетесь удивленными.
Скопировать
Who are you and what are you doing in here?
Well, you could've come by the front office.
We were expecting you.
Кто вы, и что вы тут делаете?
Видимо, вы приехали из главного офиса.
Мы вас ждали.
Скопировать
Even Joe Cotten hasn't and there's not a broad in the Manhattan phone book he hasn't nailed.
I'm the front office.
You're starting to talk like a real bureaucrat, Jacko.
Даже Джо Коттен не смог. А он в этом деле мастер.
Это тебе не Федеральный театральный проект, Я - администрация театра.
Ты говоришь, как настоящий бюрократ, Джек.
Скопировать
Those subpoenas went out today!
The front office is gonna go batshit!
But you did it anyway.
Эти повестки уже выписали сегодня!
В главном офисе с ума сойдут!
Все равно ты это уже сделала.
Скопировать
What was the thrill for the bear?
I should've run every one of these subpoenas by my front office.
That's not procedure.
Острота ощущений... побеждает твой собственный страх. А медведю-то что за радость?
Мне следовало провести все эти повестки через главный офис.
Процедурой это не предусмотрено.
Скопировать
If Demper thinks I fucked him and he wins, I will be at Central Booking covering bail reviews.
If he loses to Bond, a new front office comes in and maybe they bounce the white girl back to a trial
It's Baltimore, Lester.
Если Демпер решит, что я его поимела, и он победит... я окажусь в центральном следственном изоляторе, буду рассматривать вопросы об освобождении под залог.
Если он выпадет из обоймы, придет новое руководство... и, вполне возможно, они отправят белую девчонку обратно в судебную бригаду... а руководить отделом по наркотикам поставят своего человека.
Мы же в Балтиморе, Лэстер.
Скопировать
You're excused.
Johnson, you have a visitor in the front office.
Mr. Johnson, please come down to the front office.
Вы свободны.
Мистер Джонсон, у вас посетитель в администрации.
Мистер Джонсон, пожалуйста подойдите в администрацию.
Скопировать
Who's running this case?
Not in the front office.
Who's in the boiler room?
Кто ведет дело?
Не в правлении.
Кто в котельной?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов front office (франт офис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы front office для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить франт офис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение