Перевод "front office" на русский
Произношение front office (франт офис) :
fɹˈʌnt ˈɒfɪs
франт офис транскрипция – 30 результатов перевода
GOOGIE: And now, a salute to Cole Porter.
.]: We have an urgent telephone call for somebody called Wally at the front office.
That's all they said, someone called Wally.
А теперь, наш привет Колу Портеру.
Срочный телефонный звонок по первой линии для человека по имени Уолли.
Они сказали лишь, что это для человека по имени Уолли.
Скопировать
-Yeah.
Steinbrenner wants everyone in the front office to give a lecture in their area of business expertise
What makes them think you're a risk-management expert?
-Да.
Штейнбреннер хочет, чтобы кто-нибудь прочитал для дирекции лекцию по теме, связанной с бизнесом.
Почему тебя считают экспертом по управлению рисками?
Скопировать
Hey, so get this.
I got a call this morning from the Mets' front-office guys.
-They want to take me out to lunch.
Представь себе.
Утром мне звонили парни из дирекции "Метс".
-Хотят взять меня с собою на ланч.
Скопировать
Oh, not a problem.
Attention, Steinbrenner and front-office morons.
Your triumphs mean nothing.
O, нет проблем.
Внимание, Штейнбреннер и болваны из дирекции.
Ваши победы ничего не значат.
Скопировать
I like your organization, George.
We've been talking to a friendly son of bitch in the front office.
-Wilhelm, I think his name is.
Мне нравится ваша организация, Джордж.
Мы поговорили с очень приветливым сукиным сыном из главного офиса.
- Кажется его зовут Вильгельм.
Скопировать
Her uncle works for the Yankees and is getting me a job interview.
A front office kind of thing.
Assistant to the travelling secretary.
Ее дядя работает на команду Yankees он организовал мне собеседование.
Офис в администрации.
Помощник секретаря.
Скопировать
That's the way it's supposed to be.
But I think I should let you know that the boys from the front office in Kansas City... are putting on
Now, that's my problem.
Так и должно быть.
Но, думаю, ты должен знать, что парни из головного офиса в Канзас-сити... собираются отказаться от дрегстеров "фьюэл". Совсем.
Сейчас это моя проблема!
Скопировать
Look, Scoop, I can't keep bailing you out of trouble.
The front office is on my neck.
I don't know how much longer I can keep them off, right?
Слушай, ловец сенсаций, я не могу бесконечно тебя вызволять.
На меня наседает начальство.
- Не знаю, насколько хватит моих отговорок.
Скопировать
-Yeah.
Listen, who do I ask for in the front office?
Guy named Davis.
- Да-а...
Послушай, кого мне спрашивать в администрации?
Парня по имени Дэвис.
Скопировать
I don't know.
He's in trouble with the front office.
Hank asked me to have dinner with him tonight.
Даже не знаю.
У него проблемы в главном офисе.
Хэнк просил меня поужинать сегодня с ним.
Скопировать
I don't know.
I've got a girlfriend who works in the front office.
Between us, we might get a lot of dough out of here.
Не знаю.
Моя подруга работает здесь в администрации.
Только между нами, мы можем получить здесь кучу денег.
Скопировать
Mr. Keyes, I was raised in the insurance business.
Yeah, in the front office.
Come now, you've never read an actuarial table in your life, have you?
— Мистер Киз, я вырос в этом бизнесе.
Да, в кабинете директора.
Вы ведь не бывали в нашем судебном архиве, так?
Скопировать
There's got to be a way to track him down.
Front office.
-Hello, this is Angela Green.
Ведь их можно как-то вычислить.
- Канцелярия школы "Смолт Айк".
- Добрый день, говорит Энджела Грин.
Скопировать
[Sighs] Kugler's records are getting sloppy.
The curtains in the front office... they're open again.
They're always open on weekends, Mr. Pfeffer.
Записи Куглера стали неаккуратными.
Занавески в переднем офисе... Они опять открыты.
Они всегда открыты в конце недели, Мистер Пфефер.
Скопировать
I can remember when you were this tall.
You were always in the front office, reading Donald Duck.
The Hulk A big, green man.
Я помню тебя, когда ты ещё вот таким был.
Ты всегда сидел в главном офисе и читал Дональда Дака.
Халка... большого зелёного человека.
Скопировать
You can't make him any kind of specific offer yourself.
Only I can do that, and only after I get an okay from my front office.
- She could plant the seed.
Ты не имеешь права предлагать ему ничего конкретного от своего имени.
Только я могу это сделать, и то - только после согласования с руководством.
- Она могла бы посеять зерно.
Скопировать
Even Joe Cotten hasn't and there's not a broad in the Manhattan phone book he hasn't nailed.
I'm the front office.
You're starting to talk like a real bureaucrat, Jacko.
Даже Джо Коттен не смог. А он в этом деле мастер.
Это тебе не Федеральный театральный проект, Я - администрация театра.
Ты говоришь, как настоящий бюрократ, Джек.
Скопировать
The funny thing is objects tend to uh... differ... in shape...
Will Alex Tremain report to the front office. Alex Tremain to the front office.
We have objects like this, like you see, divided in the middle...
Но у предметов различная форма.
Вот такая, например.
Или вот такая.
Скопировать
What was the thrill for the bear?
I should've run every one of these subpoenas by my front office.
That's not procedure.
Острота ощущений... побеждает твой собственный страх. А медведю-то что за радость?
Мне следовало провести все эти повестки через главный офис.
Процедурой это не предусмотрено.
Скопировать
If Demper thinks I fucked him and he wins, I will be at Central Booking covering bail reviews.
If he loses to Bond, a new front office comes in and maybe they bounce the white girl back to a trial
It's Baltimore, Lester.
Если Демпер решит, что я его поимела, и он победит... я окажусь в центральном следственном изоляторе, буду рассматривать вопросы об освобождении под залог.
Если он выпадет из обоймы, придет новое руководство... и, вполне возможно, они отправят белую девчонку обратно в судебную бригаду... а руководить отделом по наркотикам поставят своего человека.
Мы же в Балтиморе, Лэстер.
Скопировать
Those subpoenas went out today!
The front office is gonna go batshit!
But you did it anyway.
Эти повестки уже выписали сегодня!
В главном офисе с ума сойдут!
Все равно ты это уже сделала.
Скопировать
You're excused.
Johnson, you have a visitor in the front office.
Mr. Johnson, please come down to the front office.
Вы свободны.
Мистер Джонсон, у вас посетитель в администрации.
Мистер Джонсон, пожалуйста подойдите в администрацию.
Скопировать
Mr. Johnson, you have a visitor in the front office.
Johnson, please come down to the front office.
Bad news:
Мистер Джонсон, у вас посетитель в администрации.
Мистер Джонсон, пожалуйста подойдите в администрацию.
Плохие новости?
Скопировать
Who are you and what are you doing in here?
Well, you could've come by the front office.
We were expecting you.
Кто вы, и что вы тут делаете?
Видимо, вы приехали из главного офиса.
Мы вас ждали.
Скопировать
- Oh, so everything is okay?
- Actually I have to go in the front office to deal with this.
Sucks.
- Теперь правильно?
- Вообще-то нужно пойти в офис и разобраться.
Гадость.
Скопировать
Who's running this case?
Not in the front office.
Who's in the boiler room?
Кто ведет дело?
Не в правлении.
Кто в котельной?
Скопировать
You know what?
I'd be happy to take you to the front office.
- We can get you all set up.
Знаете что?
Я с удовольствием провожу вас к руководству.
Мы можем все вам организовать.
Скопировать
I would be a vast improvement.
No one in Kleinman's entire front office which just-- ahh.
whatever happened with your scan?
Я буду очень хорошим улучшением.
Никто во всем офисе Клеимана не знает первой вещи о рентгеновском излучении которое просто, эм.
Эй, пап, эм, что там с твоим обследованием?
Скопировать
They're just sheep.
Chastity, make out with the student intern in the front office, get Jo's file. Hope, stalk her.
I want to know everything.
ќни просто овцы.
"эстити, займись интерном в переднем офисе, достань дело ƒжо. 'оуп, проследи за ней.
я должен всЄ знать.
Скопировать
- Yeah.
Listen, I think I can find my way to the front office, thanks.
So, Jo, I see your dad's big in NASCAR.
- ƒа.
—лушай, € думаю, что смогу найти дорогу в класс, спасибо.
"так, ƒжо, вижу твой папа больша€ шишка в Ќј— ј–е.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов front office (франт офис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы front office для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить франт офис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
